8 lis 2013
“Słowa do użytku wewnętrznego” to wydawnicza nowość PNKV. Jest to już druga książka Agnieszki Steur – polskiej pisarki, mieszkającej na stale w Holandii. Wydanie książki jest dwujęzyczne, polsko-holenderskie, co czyni tą pozycję wydawniczą wyjątkowo unikatowo. Dzięki połączeniu tych języków, książka zbliża również dwa światy: Holandię i polską emigrację. Z pewnością odnajdzie to „coś” czytelnik, któremu zdarzyło się poczuć obcym w innym kraju a może i we własnym. To wypełniona ciepłem i pewną dozą poetyczności historia tego, że każda zmiana może przynieść coś dobrego, wystarczy tylko uważnie patrzeć.
Jak pisze Agnieszka Steur w słowie od autora: „Pisanie jest dla mnie sposobem wyrażania siebie i swoich uczuć. Godzenia tego, co niezrozumiałe, ponieważ na papierze wszystko nabiera realnych kształtów i staje się trochę bardziej przejrzyste. Gdy 14 lat temu przyjechałam do Królestwa Niderlandów, mój cały dotychczasowy świat się zmienił. W jednej chwili stałam się nikim innym jak Emigrantką. Najpierw była to przygoda, a później konieczność zmierzenia się z często okrutną rzeczywistością. Mieszkając w innym kraju zrozumiałam, że bycie Emigrantem to również niezwykła próba odnalezienia siebie. To nie umacnianie się w przekonaniu bycia obcym, ale i nie nachalne upodabnianie się do Holendrów. To właśnie sposób na odnajdywania siebie. Język, słowa pozwoliły mi zachować moją tożsamość.Dzięki nim jestem sobą, taką, jaką chcę być”.
Agnieszka Steur - od kilku lat prowadzi blog o tematyce emigracyjnej Emigrantka, a niedawno rozpoczęła współpracę z emigracyjnym portalem internetowym w Anglii: Lejdiz Magazine, gdzie publikuje teksty na temat Polek w Holandii. Jest autorką wielu cenionych i nagradzanych publikacji o tematyce emigracyjnej.
Reaktywacja literatury emigracyjnej
Publikacja jest zbiorem felietonów, które poświęcone są życiu na emigracji, kontaktom i przenikaniu się dwóch zupełnie odmiennych kultur. W książce znajduje się również wiele przemyśleń o całkiem zwykłych, codziennych sprawach, które mogą spotkać każdego zwykłego człowieka. Ta książka to nic innego jak zbiór uniwersalnych myśli i uczuć, w których każdy czytelnik odnajdzie jakąś część siebie.“Słowa do użytku wewnętrznego” to wydawnicza nowość PNKV. Jest to już druga książka Agnieszki Steur – polskiej pisarki, mieszkającej na stale w Holandii. Wydanie książki jest dwujęzyczne, polsko-holenderskie, co czyni tą pozycję wydawniczą wyjątkowo unikatowo. Dzięki połączeniu tych języków, książka zbliża również dwa światy: Holandię i polską emigrację. Z pewnością odnajdzie to „coś” czytelnik, któremu zdarzyło się poczuć obcym w innym kraju a może i we własnym. To wypełniona ciepłem i pewną dozą poetyczności historia tego, że każda zmiana może przynieść coś dobrego, wystarczy tylko uważnie patrzeć.
Jak pisze Agnieszka Steur w słowie od autora: „Pisanie jest dla mnie sposobem wyrażania siebie i swoich uczuć. Godzenia tego, co niezrozumiałe, ponieważ na papierze wszystko nabiera realnych kształtów i staje się trochę bardziej przejrzyste. Gdy 14 lat temu przyjechałam do Królestwa Niderlandów, mój cały dotychczasowy świat się zmienił. W jednej chwili stałam się nikim innym jak Emigrantką. Najpierw była to przygoda, a później konieczność zmierzenia się z często okrutną rzeczywistością. Mieszkając w innym kraju zrozumiałam, że bycie Emigrantem to również niezwykła próba odnalezienia siebie. To nie umacnianie się w przekonaniu bycia obcym, ale i nie nachalne upodabnianie się do Holendrów. To właśnie sposób na odnajdywania siebie. Język, słowa pozwoliły mi zachować moją tożsamość.Dzięki nim jestem sobą, taką, jaką chcę być”.
Agnieszka Steur - od kilku lat prowadzi blog o tematyce emigracyjnej Emigrantka, a niedawno rozpoczęła współpracę z emigracyjnym portalem internetowym w Anglii: Lejdiz Magazine, gdzie publikuje teksty na temat Polek w Holandii. Jest autorką wielu cenionych i nagradzanych publikacji o tematyce emigracyjnej.